Bábkové predstavenie počas eucharistie: V nedeľu 27. decembra, v nedeľu po Vianociach, sa v kostole Všetkých svätých v Syrakúzach v štáte New York počas homílie konalo bábkové predstavenie. Farár páter Frederick Daley sa priznal, že prežíva homosexuálne pokušenia. Na uvedenie predstavenia pozval ženu. Tá už viac ako tridsať rokov organizuje tzv. bábkové liturgie. Publikum pozostávalo z niekoľkých starších ľudí.
Počas predstavenia bábky tvrdili, že Svätá rodina - Ježiš, Mária a Jozef - sú utečenci. V prezentácii sa opakovane uvádzali paralely medzi týmto evanjeliovým príbehom a súčasnými prisťahovalcami vo farnosti a širšom spoločenstve. Publikum sa dozvedelo, že súčasní utečenci by mali byť chápaní ako rovnocenní s pôvodnou Svätou rodinou a nemali by byť vnímaní ako cudzinci.
Espetáculo de fantoches durante a Eucaristia: No dia 27 de dezembro, o domingo a seguir ao Natal, a Igreja de Todos os Santos em Syracuse, Nova Iorque, organizou um espetáculo de marionetas durante a homilia. O pároco, Rev. Frederick Daley, admite ter experimentado tentações homossexuais. Convidou uma mulher para apresentar o espetáculo. Há mais de trinta anos que ela encena aquilo a que chama "liturgias de marionetas". O público é composto por algumas pessoas idosas.
Durante o espetáculo, os fantoches afirmam que a Sagrada Família - Jesus, Maria e José - são refugiados. A apresentação estabeleceu repetidamente paralelos entre este relato evangélico e os imigrantes actuais da paróquia e da comunidade em geral. Foi dito ao público que os refugiados actuais devem ser entendidos como equivalentes à Sagrada Família original e não devem ser vistos como estranhos.
Przedstawienie kukiełkowe podczas Eucharystii: 27 grudnia, w niedzielę po Bożym Narodzeniu, w kościele All Saints w Syracuse w stanie Nowy Jork podczas homilii odbyło się przedstawienie kukiełkowe. Proboszcz parafii ks. Frederick Daley przyznaje, że doświadcza pokus homoseksualnych. Zaprosił on kobietę do zaprezentowania przedstawienia. Od ponad trzydziestu lat wystawia ona coś, co nazywa "liturgią kukiełkową". Publiczność składała się z kilku starszych osób.
Podczas przedstawienia kukiełki twierdziły, że Święta Rodzina - Jezus, Maryja i Józef - byli uchodźcami. W prezentacji wielokrotnie pojawiały się paralele między tym ewangelicznym opisem a współczesnymi imigrantami w parafii i szerszej społeczności. Publiczności powiedziano, że współcześni uchodźcy powinni być rozumiani jako odpowiednik oryginalnej Świętej Rodziny i nie powinni być postrzegani jako obcy.
Spettacolo di marionette durante l'Eucaristia: Il 27 dicembre, la domenica dopo Natale, la chiesa All Saints di Syracuse, New York, ha ospitato uno spettacolo di marionette durante l'omelia. Il parroco Rev. Frederick Daley ha ammesso di aver sperimentato tentazioni omosessuali. Ha invitato una donna a presentare lo spettacolo. La donna mette in scena quelle che lei chiama "liturgie di marionette" da oltre trent'anni. Il pubblico era composto da poche persone anziane.
Durante lo spettacolo, i pupazzi hanno affermato che la Sacra Famiglia - Gesù, Maria e Giuseppe - era composta da rifugiati. La presentazione ha fatto ripetutamente dei paralleli tra questo racconto evangelico e gli immigrati moderni all'interno della parrocchia e della comunità più ampia. Al pubblico è stato detto che i rifugiati di oggi dovrebbero essere considerati equivalenti alla Sacra Famiglia originale e non dovrebbero essere visti come estranei.
Dalla messa novus ordo alla messa muppets ordo è stato un attimo. Sarebbe simpatico procedere a battute su kermit la rana, peccato che si svolge tutto dinnanzi al santissimo. Viene da chiedersi chi sono i pupazzi e chi sia il burattinaio. Vergogna!
Bábjáték az úrvacsora alatt: December 27-én, a karácsony utáni vasárnapon a New York-i Syracuse-i All Saints templomban bábelőadást tartottak a szentmise alatt. A plébános, Rev. Frederick Daley bevallotta, hogy homoszexuális kísértéseket élt át. Az előadás bemutatására egy nőt hívott meg. A nő több mint harminc éve rendez úgynevezett "bábos liturgiákat". A közönség néhány idős emberből állt.
Az előadás során a bábok azt állították, hogy a Szent Család - Jézus, Mária és József - menekültek. Az előadás többször is párhuzamot vont az evangéliumi beszámoló és a mai bevándorlók között a plébánián és a szélesebb közösségben. A közönségnek azt mondták, hogy a mai menekülteket az eredeti Szent Családdal egyenértékűnek kell tekinteni, és nem szabad őket idegennek tekinteni.
Spectacle de marionnettes pendant l'eucharistie: Le 27 décembre, le dimanche après Noël, l'église All Saints de Syracuse, dans l'État de New York, a organisé un spectacle de marionnettes pendant l'homélie. Le révérend Frederick Daley, curé de la paroisse, admet avoir connu des tentations homosexuelles. Il a invité une femme à présenter le spectacle. Elle organise ce qu'elle appelle des "liturgies de marionnettes" depuis plus de trente ans. Le public était composé de quelques personnes âgées.
Pendant le spectacle, les marionnettes ont affirmé que la Sainte Famille - Jésus, Marie et Joseph - était composée de réfugiés. La présentation a établi à plusieurs reprises des parallèles entre ce récit évangélique et les immigrés modernes de la paroisse et de la communauté au sens large. Il a été dit au public que les réfugiés d'aujourd'hui devraient être considérés comme des équivalents de la Sainte Famille originelle et ne devraient pas être perçus comme des étrangers.
Espectáculo de marionetas durante la eucaristía: El 27 de diciembre, domingo después de Navidad, la iglesia de Todos los Santos de Siracusa, Nueva York, organizó un espectáculo de marionetas durante la homilía. El párroco, el reverendo Frederick Daley, admite haber experimentado tentaciones homosexuales. Invitó a una mujer a presentar la actuación. Lleva más de treinta años escenificando lo que ella llama "liturgias de marionetas". El público estaba formado por pocas personas mayores.
Durante el espectáculo, las marionetas afirmaron que la Sagrada Familia -Jesús, María y José- eran refugiados. La presentación estableció repetidamente paralelismos entre este relato evangélico y los inmigrantes modernos de la parroquia y de la comunidad en general. Se dijo al público que los refugiados de hoy en día deben entenderse como equivalentes a la Sagrada Familia original y no deben verse como extraños.
Puppentheater während der Eucharistie: Am 27. Dezember, dem Sonntag nach Weihnachten, fand in der All Saints Church in Syracuse, New York, während der Predigt ein Puppenspiel statt. Der Pfarrer der Gemeinde, Rev. Frederick Daley, gibt zu, dass er homosexuellen Versuchungen ausgesetzt war. Er lud eine Frau ein, das Stück vorzuführen. Sie inszeniert seit über dreißig Jahren so genannte "Puppenliturgien". Das Publikum bestand aus wenigen älteren Menschen.
Während der Aufführung behaupteten die Puppen, dass die Heilige Familie - Jesus, Maria und Josef - Flüchtlinge seien. In der Präsentation wurden immer wieder Parallelen zwischen diesem Bericht aus dem Evangelium und den modernen Einwanderern in der Gemeinde und der breiteren Gemeinschaft gezogen. Dem Publikum wurde gesagt, dass die heutigen Flüchtlinge als gleichwertig mit der ursprünglichen Heiligen Familie zu verstehen sind und nicht als Fremde angesehen werden sollten.
Puppet Show During Eucharist: On December 27, the Sunday after Christmas, All Saints Church in Syracuse, New York hosted a puppet show during the homily. Parish priest Rev. Frederick Daley admits to experiencing homosexual temptations. He invited a woman to present the performance. She has been staging what she calls "puppet liturgies" for over thirty years. The audience consisted of few elderly people.
During the show, the puppets asserted that the Holy Family—Jesus, Mary, and Joseph—were refugees. The presentation repeatedly drew parallels between this Gospel account and modern immigrants within the parish and the broader community. The audience was told that modern-day refugees should be understood as equivalent to the original Holy Family and should not be viewed as strangers.
Bishop Douglas J. Lucia was appointed by Pope Francis and was ordained and installed as Bishop of Syracuse in August 2019
For kindergarten or nursery school children in a parish hall this would be tolerable, but NOT in a church. And how many children do you see in the video? The female with her legs crossed is also a sign of diminished belief in the Blessed Sacrament.